浙西的陳鐘年擅長拆字,名噪一時(shí)。有個(gè)姓吳的大商人,是江蘇人,常年在浙江經(jīng)商。一天他突然接到一封家信,上面說他妻子病危,催促他趕快回家。吳某非常憂慮,就去拜訪陳鐘年,想讓他給測斷一下吉兇。他到陳鐘年家門口時(shí),天已黑,鐘年已經(jīng)關(guān)上門睡覺了。吳某因?yàn)樾睦锛痹?,就使勁地敲門,陳鐘年推開窗戶,詢問清楚他的來意,這時(shí)正有一犬在旁邊汪汪地狂叫,鐘年就告訴他就:“已經(jīng)死了?!眳悄骋宦?,心中大怒,厲聲質(zhì)問道:“我還沒有拈字,你怎么能知道生死?”鐘年說:“剛才我的口和你的口交談,這就是兩口,下面再加一‘犬’字。就成了‘哭’字了。”吳某非常懊喪,悼悼而歸,但心中并不相信。
第二天早晨,他又到鐘年那里、拈字拈出個(gè)“柴”字。鐘年詢問他要測算什么,他就把妻病的情況說了出來。鐘年說:“已經(jīng)死了”。他忙詢問緣由,鐘年說:“這個(gè)‘柴’字,上面為兩個(gè)‘火’字,這是蠟燭,中間象一個(gè)臺(tái)子,是靈臺(tái)的形狀,下面是個(gè)‘木’字。是棺材啊。”吳某一聽,大驚失色,立即乘船,匆匆趕回家,其妻子果然已經(jīng)死了。