原文所任不可信、所信不可任者濁。(張注:濁,溷也。)譯文對所任用的人不能相信、對所相信的人不能任用,必是一個渾頭渾腦的君主。(張商英注:濁,是混濁的意思。)
原文聞善忽略、記過不忘者暴。(張注:暴則生怨。)譯文聽到忠言好事而忽略不管、記住缺點錯誤而抓住不放,必定是一個兇殘暴虐的暴君。(張商英注:暴虐就會產(chǎn)生怨恨。)
原文貨賂公行者昧。(張注:私昧公,曲昧直也。)譯文行賄活動公開進行,這是國家政治黑暗的表現(xiàn)。(張商英注:這是用私利蒙蔽公家,用不正蒙蔽正直。)
原文戰(zhàn)士貧、游士富者衰。(張注:游士鼓其頰舌,惟幸煙塵之會;戰(zhàn)士奮其死力,專弭疆場之虞。富彼貧此,兵勢衰矣。)譯文征戰(zhàn)之士處于貧苦狀態(tài)而游說之士安于富有狀態(tài),這樣的國家軍事力量必將走向衰弱。(
原文厚斂薄施者凋。(張注:凋,削也?!段闹凶印啡眨?quot;多斂之國,其財必削。")譯文向人民從重征收財物或賦稅卻減少發(fā)放救濟災(zāi)患的物資,必定會導(dǎo)致國力空虛的局面。(張商英注:凋,
原文陰計外泄者敗。譯文機密的決策如果向外界泄露,就必定遭受失敗了。
原文決策于不仁者險(張注:不仁之人,幸災(zāi)樂禍。)譯文依靠殘忍無情的人運籌決策,就會有殺身滅族的危險!(張商英注:殘忍無情的人,對災(zāi)禍感到高興。)
府兵,府兵制,西魏大統(tǒng)年問宇文泰建立的。共24軍,由6柱國分領(lǐng),下設(shè)12大將軍,24開府。軍士由各級將領(lǐng)統(tǒng)帥,另立戶籍,與民戶有別。唐初改軍府為折沖府,分番輪流宿衛(wèi)京師,防守邊境。軍府絕大部分分布于京
據(jù)<史記·周本記>記載,西伯積善累德,諸侯都歸向他。西伯暗中行善,諸侯都來請他作公平裁決。此后諸侯歸西伯的有四十余國,都尊西伯為王,稱文王。武王觀兵孟津(今河南孟縣西南)時有八百諸侯不期來
據(jù)<史記·周本記>記載,西伯積善累德,諸侯都歸向他。西伯暗中行善,諸侯都來請他作公平裁決。此后諸侯歸西伯的有四十余國,都尊西伯為王,稱文王。武王觀兵孟津(今河南孟縣西南)時有八百諸侯不期來