無量子,當(dāng)代道家學(xué)者,養(yǎng)生學(xué)專家,易學(xué)專家,2018年國(guó)際易學(xué)獎(jiǎng)提名者。農(nóng)民。隱士,出生于湖南烏龍山,洛書草堂創(chuàng)建人,國(guó)學(xué)大師,建筑風(fēng)水大師,殯葬學(xué)專家,草藥專家,養(yǎng)生學(xué)專家。
澤天夬
【原文】夬:揚(yáng)于王庭,孚號(hào):“有厲?!备孀砸兀骸安焕慈?。”利有攸往。
【譯文】夬卦:王庭里正跳舞作樂。有人呼告:“有敵人來犯?!币刂袀鱽砻睿骸俺鰮舨焕?,要嚴(yán)陣以待?!斌哂龃素?,出外旅行則吉利。
【注釋】夬(guài),卦名。本卦為異卦相疊(乾下兌上)。上卦為兌,兌為澤;下卦為乾,乾為天,兌上乾下,有洪水漲上天之象。洪水滔天,必沖決堤防,所以卦名曰夬。夬,《序卦:“夬者,決也?!?
揚(yáng),《禮記?樂記》:“樂者非謂黃鐘、大呂、弦歌、干揚(yáng)也?!备桑?,今猶干戈連語(yǔ)。干揚(yáng),即以兵器為道具起舞。即所謂武舞。孚號(hào),即呼。
戎,武裝,這里指軍事行動(dòng)。即戎,猶言投入戰(zhàn)斗。
利有攸往,李鏡池說:“是占行旅,不連上讀。”
【原文】《彖》曰:夬,決也。剛決柔也。健而說,決而和?!皳P(yáng)于王庭”,柔乘五剛也。“孚號(hào)有厲”,其危乃光也。“告自邑,不利即戎”,所尚乃窮也?!袄胸保瑒傞L(zhǎng)乃終也。
【譯文】《彖辭》說:夬,就是決斷的意思。夬卦剛眾柔弱,剛能決勝于柔。上卦為兌,兌義為悅;下卦為乾,乾義為健。剛健而又和悅,敢于決斷而又能和睦相處,這是夬卦的品德?!靶∪吮慌e用于王庭”,這是因?yàn)樯狭庁尘佑谌躁?yáng)爻之上?!靶∪烁`位,發(fā)號(hào)施令,聲厲詞嚴(yán)”,小人得勢(shì),蘊(yùn)藏著危機(jī),而且是普遍的危機(jī)?!耙刂袀鱽砻钫f出擊不利”,因?yàn)榘l(fā)兵出戰(zhàn),崇尚武力,這是窮困之道?!袄兴?,是說上六之爻,孤懸獨(dú)立,陽(yáng)剛之爻再增進(jìn)一步,則全卦純陽(yáng),意味著小人消退,君子得勢(shì)。
【注釋】剛決柔,本卦初、二、三、四、五爻均為陽(yáng)爻,為剛;僅第六爻為陰爻,為柔。陽(yáng)剛強(qiáng)盛,陰柔弱小,故曰“剛決柔”。
“揚(yáng)于王庭”二句,《彖辭》認(rèn)為本卦上六為陰爻,居于五陽(yáng)爻之上,是小人凌駕群賢,陰柔凌駕群剛之象。
孚號(hào)有厲:《彖辭》解“孚號(hào)”為號(hào)令。解“厲,為嚴(yán)厲。正緣它所理解的小人“揚(yáng)于王庭”的意思而來。
危,危險(xiǎn)。
長(zhǎng),增長(zhǎng)。夬卦下五爻皆為陽(yáng)爻,為剛,再上進(jìn)一位,則全卦之爻皆陽(yáng),陰柔徹底消退。比喻去盡小人,留得滿朝君子。
【原文】《象》曰:澤上于天,夬。君子以施祿及下,居德則忌。
【譯文】《象辭》說:本卦上卦為兌,兌為澤;下卦為乾,乾為天,可見澤水上漲,澆灌大地,是夬卦的卦象。君子觀此卦象,從而澤惠下施,不敢居功自傲,并以此為忌。
【原文】初九:壯于前趾,往,不勝為咎。
《象》曰:不勝而往,咎也。
【譯文】初九:腳趾受傷,仍然繼續(xù)前進(jìn),將因?yàn)槟_力不勝而遭致災(zāi)難。
《象辭》說:腳力不勝而繼續(xù)行進(jìn),將遭災(zāi)難。
【注釋】壯,借為戕,即傷。
【原文】九二:惕號(hào),莫夜有戎,勿恤。
《象》曰:有戎勿恤,得中道也。
【譯文】九二:恐懼地驚叫,夜間有敵來犯,但不足為患。
《象辭》說:有敵來犯,不足為患,因?yàn)榫哦尘酉仑灾形?,像人得中正之道?
【注釋】惕號(hào),驚礙。莫,古暮字。戎,這里指兵戎之災(zāi)。恤,擔(dān)憂。
【原文】九三:壯于頄,有兇。君子夬夬獨(dú)行,遇雨若濡,有慍,無咎。
《象》曰:君子夬夬,終無咎也。
【譯文】九三:顴骨受傷,這是兇象。君子匆匆忙忙地獨(dú)個(gè)兒行路,碰上了雨,全身淋濕了,令人很不快,但沒有災(zāi)難。
《象辭》說:君子匆匆忙忙地獨(dú)個(gè)兒行路,但最后沒有災(zāi)難。
【注釋】壯,借為戕。頄(qiú求),顴骨。
夬夬,借為趹趹,急定貌。
濡,濕。慍,惱怒。
【原文】九四:臀無膚,其行次且。牽羊悔亡,聞言不信。
《象》曰:其行次且,位不當(dāng)也。聞言不信,聰不明也。
【譯文】九四:臀部受傷,走起路來踉踉蹌蹌。牽羊上路,悔恨丟失了羊兒,這是由于對(duì)別人的告誡不相信。
《象辭》說:行路艱難,因?yàn)榫潘年?yáng)爻而居陰位,像人處境不利。對(duì)于別人的告誡不相信,說明聽覺雖好,但不明事理。
【注釋】次且,借為趑趄。馬融說:“卻行不前也?!?
【原文】九五:莧陸夬夬中行,無咎。
《象》曰:中行無咎,中未光也。
【譯文】九五:細(xì)角山羊在道路中間蹦蹦跳跳,筮遇此爻無災(zāi)難。
《象辭》說:行中正之道,僅稱無災(zāi)難,大概是沒有將中行之道推廣施行。
【注釋】莧,王夫之《周易稗疏》:“莧字當(dāng)從*,而不從艸,音胡官切。山羊細(xì)角者也。”《說文》莧部:“山羊細(xì)角者,從兔足?!标懀铻檑j,跳而跑。中行,道路中間。
中行無咎:《象辭》解“中行”為行中,猶言行中正之道,與經(jīng)意有異。光,借為廣。
【原文】上六:無號(hào),終有兇。
《象》曰:無號(hào)之兇,終不可長(zhǎng)也。
【譯文】上六:狗在哭叫,預(yù)兆著終將有兇險(xiǎn)之事。
《象辭》說:國(guó)無號(hào)令,其勢(shì)必遭兇險(xiǎn),說明國(guó)運(yùn)衰微,終不可保。
【注釋】無號(hào),高亨說:“無,當(dāng)作犬,形似而誤。號(hào),哭號(hào)。古人以犬號(hào)為兇兆?!镀髯?兼愛》下篇:‘昔者三苗大亂,犬哭于市。’是其例。故爻辭言:‘犬號(hào),終有兇。’”《象辭》認(rèn)為無號(hào)即無號(hào)令,與經(jīng)意有別。