三十輻,共一轂①,當(dāng)其無(wú)②,有車之用③。埏埴以為器④,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室⑤,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用⑥。注釋:①輻:車輪的輻條。轂:車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,
載營(yíng)魄抱一,能無(wú)離乎?①專氣致柔②,能如嬰兒乎?③滌除玄鑒④,能無(wú)疵乎?⑤愛(ài)民治國(guó),能無(wú)為乎?天門開(kāi)闔⑥,能為雌乎?⑦明白四達(dá)⑧,能無(wú)知乎?注釋:①載:初始。營(yíng)魄:魂魄。魂指人的精神,魄指人的形體。載
持而盈之,不如其已①;揣而銳之,不可長(zhǎng)保②。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎③。功遂身退,天之道也④。注釋:①盈:滿,達(dá)到極點(diǎn)。已:止。②揣(tuán):積聚。③驕:放縱、無(wú)節(jié)制。自遺(wèi)
上善若水①。水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng)②,處眾人之所惡,故幾于道③。居善地④,心善淵⑤,與善仁,言善信⑥,政善治⑦,事善能⑧,動(dòng)善時(shí)⑨。夫唯不爭(zhēng),故無(wú)尤⑩。注釋:①上善:最高的美德。②利:益,有益。③幾:接近。
天長(zhǎng)地久。天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生①,故能長(zhǎng)生。是以圣人后其身而身先②;外其身而身存③。非以其無(wú)私邪?故能成其私④。注釋:①不自生:不獨(dú)自生存。②后:后退。身:指自身、自己。先:居前。③外:置之
谷神不死①,是謂玄牝②。玄牝之門,是謂天地根③。綿綿若存④,用之不勤。⑤注釋:①谷:虛空。神:神妙莫測(cè)。②牝:動(dòng)物中的雌性。玄牝:指生成萬(wàn)物的母體。③根:根源。④綿綿:連續(xù)不斷、纏繞不清。⑤用:運(yùn)行。
天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗①;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎②?虛而不屈③,動(dòng)而愈出④。多言數(shù)窮⑤,不如守中⑥。注釋:①芻狗:用草扎成的狗,古代用于祭祀,是應(yīng)時(shí)之作,用后即扔。②橐(tuó)
道沖,而用之或不盈①。淵兮,似萬(wàn)物之宗②;湛兮,似或存③。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先④。注釋:①?zèng)_:沖虛。又,“沖”有涌搖、交蕩之意。在此,“沖”兼有此二義,即此處之“虛”非一無(wú)所有之空虛,而是充滿涌搖、
不尚賢,使民不爭(zhēng)①;不貴難得之貨,使民不為盜②;不見(jiàn)可欲,使民心不亂③。是以圣人之治,虛其心④,實(shí)其腹,弱其志⑤,強(qiáng)其骨⑥。常使民無(wú)知無(wú)欲⑦。使夫智者不敢為也⑧。為無(wú)為,則無(wú)不治⑨。注釋:①尚:推崇。
天下皆知美之為美,斯惡已①;皆知善之為善,斯不善已②。有無(wú)相生③,難易相成④,長(zhǎng)短相形⑤,高下相盈⑥,音聲相和⑦,前后相隨⑧。是以圣人處無(wú)為之事⑨,行不言之教⑩;萬(wàn)物作而不為始⑾,生而不有,為而不恃⑿